Retornar para Minha Conta

WEG
  • Português do Brasil
    • English
    • Español
  • Sobre a WEG
    • Isto é WEG
    • WEG em Números
    • História
    • Diretoria
    • Operações WEG
    • Inovação Tecnológica
    • Sustentabilidade
    • Nossos Negócios
    • Certificações
    • Company Profile
    • Inovação Aberta
  • Produtos
  • Soluções
    • WEG efficiency
    • Digital Solutions
    • WEG Motion Drives
    • Energia
    • Energia Eólica
    • Energia Térmica
    • Agronegócio
    • Mineração
    • Açúcar & Etanol
    • Siderurgia
    • Água
    • Papel & Celulose
    • Oil & Gas
    • Naval
    • Mobilidade Elétrica
    • Alimentos & Bebidas
  • Investidores
  • Ética
    • Código de Ética
    • Código de Ética para Fornecedores
    • Política de Prevenção e Combate à Corrupção
    • Aviso de Privacidade
    • Canal de Denúncias
  • Suporte
    • Fale Conosco
    • Onde Comprar
    • Assistência Técnica
    • Recursos e Ferramentas
    • Canal de Denúncias
    • Sala de Imprensa
  • Notícias
  • Treinamento
  • Trabalhe Conosco
  • ‍
  • ‍
  • Login
  • Português do Brasil
    • English
    • Español
  • Fale Conosco
  1. Página inicial
  2. FAQ

Perguntas Frequentes

Quando usar o controle vetorial com encoder no CFW-09?

O controle vetorial com encoder apresenta as seguintes vantagens:

Operação em uma faixa de variação de velocidade 1:100;

Controle de torque e velocidade até zero rpm;

Precisão no controle de velocidade de 0,01% (se for usada a referência analógica de 14 bits do cartão opcional EBA);

Alto torque de partida;

Resposta dinâmica rápida;

Maior robustez contra variações súbitas da tensão da rede de alimentação e da carga, evitando desligamentos desnecessários por sobrecorrente.

Os ajustes necessários para o bom funcionamento do controle sensorless são feitos automaticamente, para isto, deve-se ter o motor a ser usado conectado ao CFW-09.

Observação:

O controle vetorial com encoder necessita do uso de um cartão opcional EBA ou EBB para conexão do cabo do encoder.

Por que mesmo com o motor parado existe corrente no motor?

No modo vetorial (P202=3 ou 4) ao desabilitar o motor, ele irá desacelerar até a velocidade zero e permanecerá com corrente de magnetização (corrente a vazio). Isto mantém o motor com fluxo nominal para que na próxima partida se tenha uma resposta rápida;

Para motores autoventilados com corrente a vazio maior que 1/3 (um terço) da corrente nominal (normalmente motores menores que 10 cv), é recomendável que o motor não permaneça muito tempo parado nessa corrente, devido ao possível sobreaquecimento;

Para desabilitar a corrente de magnetização recomenda-se atuar no comando "Habilita Geral" (quando o motor estiver parado), o qual irá zerar a corrente no motor quando houver a desabilitação;

Outra maneira de desabilitar a corrente de magnetização com o motor parado, é programar o P211 em 1 (lógica de parada ativa), isso para os modos de controle vetorial sensorless e vetorial com encoder;

Somente para o modo de controle vetorial com encoder, outra opção é programar P181 em 1 (modo de magnetização);

Se a corrente de magnetização é desabilitada com o motor parado, haverá um atraso na aceleração do motor enquanto o fluxo é estabelecido.

Como funciona a 2ª rampa via DI?

Se uma entrada digital estiver programada para Segunda rampa, o funcionamento será o seguinte:

  • Entrada digital Aberta: O inversor seguirá as rampas de aceleração e desaceleração definidas em P100 e P101;
  • Entrada digital Fechada: O inversor seguirá as rampas de aceleração e desaceleração definidas em P102 e P103.

Como instalar a frenagem reostática?

Para fazer a instalação da frenagem reostática:

Conectar o resistor de frenagem entre os bornes de potência +UD e BR;

Utilizar cabos trançados para a conexão. Separar esses cabos da fiação de sinal e controle, e dimensionar os cabos de acordo com a aplicação respeitando as correntes máximas e eficaz, maiores informações ver em Qual o valor do resistor de frenagem e a fiação adequada para a instalação?;

Se o resistor de frenagem for instalado internamente ao painel do inversor, considerar o calor provocado pelo mesmo no dimensionamento da ventilação do painel;

Ajustar o parâmetro P154 com o valor ôhmico do resistor utilizado, e o parâmetro P155 de acordo com a potência suportável pelo resistor em kW;

O inversor possui uma proteção térmica ajustável para o resistor de frenagem. O resistor e o transistor de frenagem poderão sofrer danos se:

Os mesmos não forem dimensionados corretamente;

Os parâmetros P153, P154 e P155 forem ajustados inadequadamente;

A tensão de rede exceder o valor máximo permitido.

Esta proteção oferecida, quando devidamente ajustada, permite a proteção do resistor nos casos de sobrecarga não esperada em funcionamento normal, porém não garante a proteção no caso de falha no circuito de frenagem. Para evitar a destruição do resistor ou risco de fogo, o único método garantido é a inclusão de um relé térmico em série com o resistor e/ou um termostato em contato com o corpo do mesmo, conectados de modo a desconectar a rede de alimentação de entrada do inversor como mostra a seguir:

Qual o valor do resistor de frenagem e a fiação adequada para a instalação?

Para a maioria das aplicações pode-se utilizar um resistor com valor ôhmico indicado na tabela abaixo, e a potência como sendo 20% do valor da potência do motor acionado;

Utilizar resistores do tipo fita ou fio em suporte cerâmico com tensão de isolamento adequada e que suportem potências instantâneas elevadas em relação à potência nominal.

Observação:

  • A corrente de frenagem máxima pode ser calculada dividindo o valor ajustado em P153(V) pelo valor do resistor (Ω);
  • A corrente eficaz de frenagem pode ser calculada através de:
onde tbr corresponde aos tempos de atuação da frenagem durante o mais severo ciclo de 5 minutos;
  • Pmax e Prated são as potências máximas de pico e média do transistor de frenagem. A potência do resistor deve ser modificada de acordo com a razão cíclica de frenagem.
  • 1
  • ...
  • 168
  • 169
  • 170
  • ...
  • 271
WEG MEXICO, S.A. DE C.V
  • Carretera Jorobas - Tula Km 3.5, Manzana 5, Lote 1, Fraccionamiento Parque Industrial Huehuetoca, Municipio de Huehuetoca - 54680 - CD. de México y Área Metropolitana / México
  • Telefone: +52 55 5321 4275 (Ventas Nacionales) / +52 55 5321 4210 (Ventas Internacionales)
  • E-mail: info-mx@weg.net
  • para centroamerica contacte: rfq-wmx@weg.net
Sobre a WEG
  • Isto é a WEG
  • WEG em Números
  • História
  • Diretoria
  • Operações WEG
  • Inovação Tecnológica
  • Sustentabilidade
  • Nossos Negócios
  • Certificações
Produtos
  • Motores Elétricos
  • Geração, Transmissão e Distribuição
  • Drives
  • Controls
  • Automação Industrial
  • Painéis
  • Tintas e Vernizes
  • Partes e Peças
Soluções
  • Oil & Gas
  • Naval
  • Siderurgia
  • Água
  • Agronegócio
  • Açúcar & Etanol
  • Mineração
  • Papel & Celulose
  • Tração Elétrica
Contato
  • Fale Conosco
  • Onde Comprar
  • Assistência Técnica
  • Violação do Código de Ética
Central de Downloads
  • Biblioteca CAD - Motores Elétricos
  • Biblioteca CAD - Automação

Necessita de outros materiais? Acesse nossa central de downloads abaixo.

Preferências de Cookies
Aviso de Privacidade | Declaração de Uso de Cookies | Termos e Condições de Uso | RSS | © 2025 WEG. Todos os direitos reservados.